FFIX กับฉากจบที่ Localize ได้เทพสัสสส


ช่วงขโมยภาพและสเตตัสพี่ซันมา (FINAL FANTASY XV Lead Game Designer (Buddy/Photo/AI)

เช้านี้พี่ซันเปิด Final Fantasy IX เล่นบน PS4 ไปจนถึงช่วงปราบความมืดชั่วนิรันดร์ (永遠の闇/Necron) และดูฉากจบเกม

ในช่วงฉากจบเกม ระหว่างการแสดงละครเวที I Want to Be Your Canary บทที่ตัวละครพูดว่า "ต่อให้สายฝนหรือพายุก็ไม่อาจขวางกั้นเราได้!" (もちろんだ、たとえ雨が降っても嵐が来ても!)  คนญี่ปุ่นส่วนใหญ่ไม่ทราบว่าประโยคนี้ ได้ถูกแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า

"No cloud, no squall shall hinder us!"

ซึ่งสคริปต์ภาษาอังกฤษนี้ก็สื่อความหมายไปในทำนองเดียวกับสคริปต์ต้นฉบับ เพียงแต่เปลี่ยนเป็น Cloud และ Squall แถมเป็นการผสมมุกอ้างอิงไปถึงพระเอกของ FFVII และ FFVIII ว่าแม้อี 2 คนนั้น ก็ไม่อาจขวางกั้นพวกเราได้

เป็นการ Localize ที่เทพสัสส (พี่ซันชม)
และพี่ซันก็ชื่นชอบฉากจบของ FFIX เป็นอย่างมาก

https://twitter.com/suntimentalMood/status/1182847023290077187

ไม่มีความคิดเห็น