Wednesday, September 29, 2021

แอริธผู้ตระหนักถึงตัวตนที่แท้จริงของคลาวด์ จาก FFVII Ultimania Omega


ผู้ใช้ทวีตภพ @AerisGainsboro3 โพสต์ภาพแปลโปรไฟล์แอริธใน FFVII Ultimania Omega ซึ่งจริง ๆ หน้านี้ผมเห็นคนรอบโลกแปลหน้านี้เป็น text เวียนว่ายตายเกิดในโลกอินเตอร์เน็ตมา 16 ปีแล้ว

แต่ครั้งล่าสุด หรือวันนี้ที่ได้อ่านหน้านี้อีกครั้ง ก็ทำให้ผมนึกถึงการสนทนาเมื่อ 20 ปีก่อนในเว็บบอร์ด All-final (คิดซะว่าปี 2000-2002) ซึ่งผมก็พูดไปตามความเข้าใจสมัย ม.ต้น ว่าแอริธชอบคลาวด์เพราะว่าคลาวด์นั้นเหมือนกับแซ็ค.... ทว่ากูรูก็บอกว่า ไม่ใช่.... ไม่ใช่!! ที่ถูกคือ แอริธเริ่มสนใจคลาวด์ เพราะคลาวด์มันคล้ายคลึงกับแซ็คอย่างแปลกประหลาดจนทิ่มตา แต่พอคุยกันไป ก็รู้ว่าคลาวด์ไม่ได้เป็นตัวของตัวเองเต็ม 100% อยู่... เธอมองทะลุว่ายังมีตัวตนแท้จริงของคลาวด์ที่ซ่อนอยู่ในใจ ซึ่งคลาวด์ในขณะนั้นยังไม่รู้ตัว แอริธจึงอยากที่จะรู้จักและพบกับคลาวด์คนนั้น จึงเป็นที่มาของ I want to meet you... ทั้งที่คลาวด์ก็นั่งอยู่ข้างหน้า...

ซึ่งการเรียบเรียงอธิบายดังกล่าว ก็แทบจะเหมือนกับสิ่งที่อธิบายในกรอบข้อความหน้านี้เป๊ะ ๆ ทั้งที่ตัวหนังสือ FFVII Ultimania Omega มันออกมาทีหลังในปี 2005....

ทั้งนี้ ใน Itadaki Street ภาค PS4 ที่เป็นเกมรวมดาวตัวละคร FF DQ ...คลาวด์ก็ยังได้ยกฉากนี้ขึ้นมาคุยให้ตัวละครอื่น ๆ ฟังว่า พอมองย้อนกลับไปดู เขาเข้าใจแล้วว่า แอริธพูดประโยคนี้เพราะเธอ aware ถึงตัวตนที่แท้จริงของเขา คนที่เขาเองในขณะนั้นก็ยังไม่ aware เลยว่ามันมีตัวตนอยู่ด้วยซ้ำ

โดยรวมคือ ครั้งล่าสุดที่ผมเห็นหน้านี้ ผมรู้สึกว่าผมโชคดีที่มีครูดีจัง เลยได้คำอธิบายที่ตรงกับหนังสือ Ultimania Omega ทั้งที่เขาพูดให้ฟัง ก่อนที่หนังสือมันจะออกซะอีก!

https://twitter.com/AerisGainsboro3/status/1443011797204836352/photo/1

มังงะชินซึบาเซไค โดยชิโระ อามาโนะ


เว็บไซต์ Ganganonline ของ Square Enix ลง 1-shot Manga ของชินซึบาเซไค ที่วาดโดยชิโระอามาโนะแล้ว เข้าไปเซฟเก็บไว้เพื่อรวมกับคอลเลคชั่นภาคแรกได้จ้า

https://www.ganganonline.com/title/1279/chapter/50716

พรีวิวฟิกเกอร์แอริธ Play Arts และ Static Arts Dress Ver.

ภาพแรกมาแล้ว แอริธ กันบะเริ่ม Play Arts Kai (ขยับข้อต่อได้) และ Static Arts (ขยับไม่ได้) เดรสเวอร์ชั่น

ทั้งคู่สนนราคาเลขเดียวกันคือ 16,280 เยน เปิดสั่งแล้ว วางจำหน่าย 31 มีนาคม 2022

https://store.jp.square-enix.com/item/MFF7PA51.html

https://store.jp.square-enix.com/item/MFF7SA05.html




Saturday, September 25, 2021

คิดถึง Olivia Slayton


วันนี้เมื่อ 7 ปีก่อน ผมได้นั่งดูคุณ Olivia Slayton สาวชาวอลาสก้าที่อาศัยอยู่ในญี่ปุ่น เจ้าของเว็บ SQEX.info ที่ล่มสลายไปแล้ว ไลฟ์แปลข่าวจากเว็บไซต์เดงเกคิ

มันอาจจะเป็นเรื่องบ้า ๆ บอ ๆ ไม่น่าสนใจสำหรับคนทั่วไป

แต่สำหรับผมแล้ว การได้ดูนักแปลอาชีพ ไลฟ์การทำงานแปล ได้เห็นการใช้เวลา แปล ลบ เปิดเทียบ ตัดสินใจ ฯลฯ พร้อมกับได้ทราบเนื้อหาของข่าวใหม่ไปพร้อม ๆ กันด้วย เป็นประสบการณ์ที่ทรงคุณค่ามาก ๆ

คุณ Olivia ถือเป็นนักข่าว Top Tier ของสมัยนั้น (2009-2015) เทียบเท่าบทบาทของคุณ Audrey สมัยนี้....

ไม่สิ ผมยังคิดว่าคุณ Olivia แกมีความถึกในการแปลเนื้อหาเยอะกว่า แล้วยังจัดเก็บรวบรวมเนื้อหาที่แปลทั้งหมด เรียงลงเว็บไซต์ของเธออย่างเป็นระบบระเบียบ และง่ายต่อการย้อนดูมากกว่า

หลังจากคุณ Olivia แต่งงานกับคุณ Iwai แฟนชาวญี่ปุ่น ก็เปลี่ยนชื่อเป็น Olivia Iwai แล้วหลังจากมีลูกเล็ก เธอก็ออกจากวงการแปลข่าวไปก่อนที่ FFXV จะออกมาด้วยซ้ำ แต่เธอก็ยังคงติดตามเกมของ SQEX อยู่บ้าง และพูดถึงบ้างเป็นระยะ

หลังจากนั้น ข่าว SQEX ก็มีฝรั่งที่ปรากฏตัวขึ้นมาแปล ผลัดกันขึ้นเป็น Top Tier บ้างเป็นระยะเวลาสั้น ๆ ที่เด่น ๆ และดังเป็นปีหน่อยก็คุณ Rin คุณ Lune .... ซึ่งก็สว่างวาบแล้วลับหายไปเป็นพลุกันส่วนใหญ่ มีคุณ Audrey ที่โผล่มาดังแล้วยืนระยะได้ประมาณ 2-3 ปีแล้ว

ไม่รู้ป่านนี้คุณ Olivia จะเป็นไงบ้างเห็นเขาห่างหายจาก Social ไปนาน แต่ผมก็หวังอย่างสุดหัวใจ ให้เธอผู้จากอลาสก้ามายังญี่ปุ่น จะใช้ชีวิตอย่างมีความสุขอยู่ในที่ไหนสักแห่งหนึ่ง

Friday, September 24, 2021

เปิดตัว Chocobo Racing GP กำเนิดใหม่บน Nintendo Switch

 แอบคิดว่า

- คนเจนฯ X Y ที่ยังเล่นเกมอยู่ แล้วจะตามมาซื้อ น่าจะเป็นอัตราส่วนที่น้อยมาก เมื่อเทียบกับจำนวนผู้เล่นเกมนี้ทั้งหมดสมัยก่อน

- คำถามคือ จะทำให้คนเจนฯ Z สนใจได้มากขนาดไหน? อันนี้ก็อยู่ที่การตลาด

- โลกสมัยก่อนที่หมุนช้า นั่งเล่น Single Player คนเดียวทั้งวันก็ไม่เบื่อ เล่นวนไป 10 รอบเพื่อปลดล็อกตัวละครครบก็ไหว / แต่โลกที่หมุนเร็วขึ้นสมัยนี้ พอคนเล่นเกมจบรอบแรก ก็พร้อมจะมุ้ฟอรไปเกมต่อไปแล้ว ดังนั้นถ้าอยากดึงกระแสไว้ให้ได้นาน ๆ เกมมันจำเป็นต้องมีอะไรมากขึ้น ต้องสร้าง replay value ที่มากขึ้น / ถ้านึกไรไม่ออกก็สร้างระบบ Online ให้ดี ๆ

- เห็นว่าระบบ Online ในภาค GP จะเป็นทัวร์นาเมนต์ 8 สาย สายละ 8 ทีมคงต้องรอดูต่อ ว่าเกมจะมี element อะไรที่ดึงให้กระแส และผู้เล่น เล่นกันยาว ๆ ได้มั้ย แต่ถ้าเกมมันไม่มีนวัตกรรมใหม่ และไม่มีโหมดการเล่น Online ที่ดีพอ ผมเกรงว่าเกมนี้อาจเป็นดั่งพลุที่สว่างวาบชั่วยามหนึ่ง แล้วลับหายไป

https://youtu.be/FM9HnrzVgJY

-------------------------------

ผมไปหาข้อมูลเพิ่ม ถึงพึ่งจะรู้ว่า

- ภาค PS1 มันขายในญี่ปุ่นได้เพียง 300,000 ชุด ซึ่งถือว่าค่อนข้างน้อย เมื่อเทียบกับยอดขายเกมในสมัยนั้น

- สื่อวิจารณ์ตัวเกมไว้ค่อนข้างย่ำแย่มาก ทั้ง “a tired rehash” due to its colorful but unpolished graphics, crude track designs, and poor controls. - GameSpot /  "Wait for Crash Team Racing to fill your PlayStation kart-racing slot." - Next Generation / "Not Worth It" - 1UP

- แฟมิซือให้คะแนน 30/40, IGN 5.6/10, EGM 6/10, Game Informer 6.25/10, GameSport 5.6/10, Next Generation 2/5

🧐 จริง ๆ ตอนที่เกมมันออกมาให้เล่นในปี 1999 ผมสนุกมากนะเนี่ย และก็เป็นความทรงจำแสนงามในวัยเด็กของใครหลายคน ไม่รู้มาก่อนว่าในเวทีโลก มันได้คะแนนวิจารณ์เท่านี้

Wednesday, September 22, 2021

Q&A กับตั้วชั้นอีกคนนึง

 

ช่วง Q&A ระหว่างตัวชั้น กับตัวชั้นอีกคนนึง

Q : ทำไมจู่ ๆ ก็หยุดแปลนิยายแอริธไป

A : ผมไม่ว่าง ผมติดดูไลฟ์ (อดีต) ไอดอลทุกวัน วันละ 2 ชม.


Q : แค่ดูไลฟ์วันละ 2 ชม. น่าจะพอค่อย ๆ หาเวลาแปลต่อได้นี่

A : ผมเอาคลิปไอดอลมาตัด ทำไฮไลต์ แล้วทยอยเปิดคลิปตั้งแต่อดีตถึงปัจจุบัน ดูวนซ้ำไปมายิ่งกว่าดูรัฐบาลทาบาตะพบประชาชน จนจำคำพูด เรื่องราว พัฒนาการในการสนทนาของน้องได้ทั้งหมด พูดง่าย ๆ คือ สิ่งที่ผมทำกับไอดอล ไม่ต่างจากสิ่งทีผมทำกับ SQEX หรือโนมุระ ทาบาตะ โทริยามะ มัดรวมกันนั่นเอง


Q : เดี๋ยวววว แล้วเมิงจะกลับมาแปลนิยายแอริธมั้ยยย?

A : มีอารมณ์และเวลาว่างเมื่อไหร่ เดี๋ยวก็ทยอยทำเอง....


Q : แล้วไอ้ ไอ้ เนื้อเรื่องย่อ Before Core ล่ะ? คุ้น ๆ ว่าเคยเห็นลงไว้ 18 จาก 26 ตอนแล้วหายจ๋อมไป? หายไปปีกว่า ๆ ได้แล้ว

A : อืม นั่นสิ มันแบบหมดอารมณ์จะเล่นต่อ ยังไม่มีแรงบันดาลใจ ไอ้ที่แปลไว้ 18 ตอน ก็ยังไม่ได้เอาลงเว็บด้วย


Q : แล้ว แล้ว ไอ้เรื่องสั้นตัวละคร KH3 แต่ละตัวอ่ะ คุ้น ๆ ว่าแปลมา 30 ตัวแล้ว น่าจะขาดอีก 2-3 ตัว เช่นเรื่องของ Vexen กับ Larxene เงี้ย???

A : เออ นั่นสิ ลืมไปแล้วนะเนี่ย แต่เนื้อเรื่องสองคนนั้นแปลยาก เลยดองไว้แปลสุดท้าย ดองจนลืมไปแล้ว ช่างแม่งละกัน ใครจะอ่านไอ้ 30 ตัวที่แปลแล้ว ไปจิ้มอ่านเอาเองที่ https://www.ffplanet.page/p/kh.html


Q : ในชีวิตนี่ มีดอง ๆ ไว้จนลืมกี่โปรเจคท์แล้ว

A : น่าจะสัก 10 โปรเจคท์ แต่ก็คิดเป็นเพียง 5-10% ของโปรเจคท์ระยะยาวทั้งหมดเท่านั้น ยังมีโปรเจคท์อีกมากมายที่ต้องอาศัยความทุ่มเท ความมีวินัย เป็นระยะเวลานานต่อเนื่อง และทำสำเร็จไปแล้วเกือบร้อยโปรฯ ตลอดช่วง 21 ปีที่ผ่านมานับตั้งแต่เข้าศตวรรษที่ 21


Q: โปรเจคท์อะไรที่ภูมิใจที่สุด?

A : ตามอัดไลฟ์ไอดอล ครบทุกวินาทีที่น้องไลฟ์....


Q : ...........................................

A : 🥴


Q : นี่มันอะไรของเมิงงงงงง

A : เขาเรียกว่า "การเติบโตของชีวิต" ท่ามกลางอสงไขยของกาลเวลา


Q : คิดยังไงตอนที่ตัวชั้นพูดว่า "ความสัมพันธ์ หรือการพูดคุย ที่แลกมาด้วย -ราคาที่ต้องจ่าย- มันเฟค และไม่ยั่งยืนอ่ะ ถึงจุดนึงเมื่อไม่จ่าย มันก็ จบ"

A : คุณใบไม้สอนว่า จงทำทุกวัน ให้เหมือนว่าวันนี้ คือวันสุดท้ายที่เราจะได้พบกัน ไม่ว่าอย่างไรเสีย เราก็ควรจริงใจกับเขา ทำดีแก่กันให้มากเข้าไว้ นั่นคือสิ่งที่เพื่อนมนุษย์ ควรจะมีให้กัน


Q : แกเป็นครั๊ยยยยยยยยยยยยยย

A : ชั้นก็คือตัวนายอีกคนนึงง 🥴


Q : ฟิกเกอร์ที่ชอบที่สุด

A : รักทุกตัวแหละ ไม่มีแบ่งแยก แต่ของแบรนด์ Espressto เขาคุณภาพคุ้มราคาดีเนอะ


Q : สุดท้ายอยากบอกอะไรกับคนอ่าน

A : "การเติบโตของชีวิต" 🥴🥴🥴🥴🥴