สดุดี SQEX☆GAL หนึ่งในนักแปลข่าวผู้เยี่ยมยอดที่สุด


กำลังนั่งพิมพ์งานอยู่ใน Google Docs.... แต่หัวคิดไปถึงเรื่องอื่น

จู่ ๆ ผมก็นึกขึ้นมาว่าหนึ่งในสิ่งมหัศจรรย์ที่สุดในชีวิตการเป็นคนเขียน/แปลข่าวสำหรับผม คือการได้เห็นการถ่ายทอดสดการแปลข่าวของนักแปลภาษาชาวอลาสก้าท่านหนึ่ง ซึ่งทำงานอยู่ในประเทศญี่ปุ่น

ไม่กี่ปีที่แล้วผมได้เห็นคุณโอลิเวีย หรือในนามปากกาว่า SQEX☆GAL เชิญชวนให้เพื่อนนักข่าวทั่วโลกเข้าไปดูการถ่ายทอดสดการแปลข่าวของเธอ ซึ่งเธอก็แปะลิงค์ Google Docs ให้ทุกคนเข้าไปดู

พอคลิ๊กเข้าไปแล้ว ก็จะเห็นไฟล์ Google Docs ที่แปะเนื้อหาบทสัมภาษณ์ทีมงานเกม ๆ หนึ่งของ Square Enix (ผมจำรายละเอียดไม่ได้) ซึ่งเป็นภาษาญี่ปุ่นล้วน ๆ ยาวย้วยยยยหลายหน้า...

หลังจากมีคนเข้ามาดูกันประมาณ 10 คน คุณโอลิเวียก็เริ่มเคาะเว้นบรรทัดบทสัมภาษณ์ ออกเป็นท่อน ๆ เพื่อใช้ส่วนที่เว้นบรรทัดไปนั้นเป็นพื้นที่แปลเป็นภาษาอังกฤษ

จากนั้น แกก็เริ่มแปลบทสัมภาษณ์จากบนลงล่างไปเรื่อย ๆ

สิ่งที่สนุกคือ ไม่ว่าจะในฐานะนักแปล นักข่าว หรือคนรักภาษา การได้เห็นนักแปลอาชีพ พยายามแปลภาษาแบบคำต่อคำ โดยเลือกใช้คำที่จะรักษาความหมายและเจตนารมณ์ของต้นฉบับเดิมให้ได้มากที่สุด มันเป็นอะไรที่สวยงามมาก

ดูไปแล้ว ก็ลุ้นตามว่าเธอจะแปลยังไง เธอจะเรียงประโยคยังไง

หลายคนดูแล้วคงคิดตามในใจว่าถ้าเป็นเรา เราจะแปลแบบนั้นแบบนี้ ทว่าสิ่งที่คุณโอลิเวียนั้น มันรักษาคอนเซปต์คำต่อคำ และรักษาความหมายเดิมไว้ได้ดีจริง ๆ ....เห็นแล้วอยากจะก้มกราบงาม ๆ ให้ตรงนั้นเลย

การแปลข่าวเอง โดยปกติมันคงไม่ได้ยากอะไร แต่การแปลให้ดีที่สุดนั้นแหละมันยาก ทว่าไอ้การแปลแบบถ่ายทอดสดออนไลน์ ให้นักแปล นักข่าวคนอื่น ๆ มาช่วยกันมุงดู แข่งกับเวลาไปด้วย เจอคนอื่นออกความเห็นแทรกไปด้วย มันคงยากยิ่งกว่า จนผมว่าทั้งชีวิตผมคงไม่มีปัญญาทำอะไรแบบที่คุณโอลิเวียแสดงให้ผมเห็นนั้นได้

ด้วยเหตุนี้ คุณโอลิเวีย หรือ SQEX☆GAL ซึ่งอาชีพหลักเป็นนักแปล และมีการแปลข่าวเกมเป็นงานอดิเรก จึงเป็นหนึ่งในไอดอลของผมอย่างไม่ต้องสงสัย

ปัจจุบันคุณโอลิเวีย แต่งงานแล้ว มีลูกแล้ว ใช้ชีวิตอย่างมีความสุขกับสามีในประเทศญี่ปุ่น เธอวางมือจากการแปลข่าวเกมแล้ว แต่ยังได้เล่นเกมอยู่บ้างนิด ๆ หน่อย ๆ เรียกได้ว่าก้าวเข้าสู่บทบาทใหม่ในชีวิต ในฐานะแม่คนอย่างเต็มตัว

ทว่าสิ่งที่เธอได้ลงมือทำ ฝากไว้ให้คนรุ่นเดียวกันได้เห็น ตลอดหลายปีที่ผ่านมา มันคงอยู่ในใจผมไปตลอด และหากให้ผมนึกชื่อนักแปล-นักข่าวเกม ที่มีความสามารถทางด้านการแปลภาษาญี่ปุ่นสูงสุดขึ้นมาสักคน หนึ่งในนั้นต้องมีคุณโอลิเวีย อย่างไม่ต้องสงสัย

ไม่มีความคิดเห็น