Friday, October 30, 2015

บทนำเนื้อเรื่อง NieR: Automata


บทนำ

ผู้รุกรานจากต่างดาวได้ส่งกองทัพหุ่นยนต์เข้ามาโจมตีโลกโดยไม่ทันได้ตั้งตัว หุ่นยนต์พวกนี้มีความสามารถในการซ่อมพวกเดียวกันเอง รวมทั้งยังสร้างหุ่นยนต์ตัวใหม่ขึ้นมาได้ มนุษย์ไม่อาจรับมือกับพวกมัน จนต้องต้องลี้ภัยหนีไปยังดวงจันทร์ ภายหลังมนุษย์ซึ่งหวังทวงโลกกลับคืนมาจากเหล่าหุ่นยนต์ จึงได้สร้างกองทัพทหารแอนดรอยด์ขึ้นมาต่อกร แต่ก็ทำได้เพียงชะลอความก้าวหน้าของฝ่ายหุ่นยนต์เท่านั้น ต่อมาแอนดรอยด์สายพันธุ์ใหม่ กลุ่ม YoRHa ก็ได้ถูกส่งเข้าไปในสมรภูมิ

ณ ดินแดนอันรกร้างปราศจากมนุษย์ สงครามระหว่างหุ่นยนต์และแอนดรอยด์จึงอุบัติขึ้น พร้อมกับการเปิดโปงความจริงที่ถูกลบเลือนไปของโลกนี้

โลกที่เห็นในภาค Automata เป็นโลกใบเดียวกับตัวเกมภาคแรก แต่เนื้อเรื่องได้เขียนขึ้นในแบบที่ไม่เกี่ยวเนื่องกับเกมภาคแรก

เนื่องจากเป็นโลกเดียวกับเกมภาคแรก ดังนั้น คนที่เคยเล่นภาคแรกมาก่อนอาจรู้สึกคุ้นเคยกับสถานที่หรือตัวละครบางตัว ที่อาจจะกลับมาหรือไม่กลับมาก็ได้ แต่ที่แน่ ๆ หลังจากที่โลกโดนรุกราน สถานที่ต่าง ๆ มันก็ล่มสลายเละเทะยิ่งกว่าเดิม

YoRHa No. 2 โมเดล B หรือเรียกว่า 2B

ออกแบบโดยอากิฮิโกะ โยชิดะ ซึ่งปัจจุบันทำงานในสังกัด CyDesignation

2B เป็นแอนดรอยด์ที่สร้างมาเพื่อการต่อสู้ เป็นสมาชิกของกลุ่มทหารกล-YoRHa เธอใช้ดาบในการต่อสู้ระยะประชิด และโจมตีระยะไกลด้วยระบบ Pod ดวงตาของเธอนั้นปกปิดอยู่ใต้ที่ปิดตาของทหาร ซึ่งเธอแทบจะไม่ถอดออกมา

สมาชิกกลุ่ม YoRHa จะทอดทิ้งชื่อเดิมและเรียกกันด้วยชื่อรหัส พวกเขามีกฎห้ามมิให้แสดงอารมณ์ออกมา ทว่าแต่ละโมเดลก็มีลักษณะนิสัยที่ต่างกัน กรณี 2B จะเป็นพวกสงบ เยือกเย็น สำรวม

จะบอกว่าเธอเป็นผู้หญิงก็คงไม่ถูก เพราะแท้จริงแล้วเธอไม่ใช่มนุษย์ รหัสของเธอคือ 2B และเธอก็เป็นแอนดรอยด์

ในเทรลเลอร์ของงาน E3 มีคีย์เวิร์ดปรากฏไว้ว่า ตุ๊กตา มนุษย์ จักรกล.... คำเหล่านั้นล้วนบอกใบ้ถึงองค์ประกอบเกมแต่แรกแล้ว

Thursday, October 29, 2015

เทรลเลอร์ล่าสุด Dissidia -Final Fantasy- Arcade


เว็บไซต์ของของ Dissidia -Final Fantasy- Arcade ได้อัพเดทตัวเว็บพร้อมเพิ่มเทรลเลอร์ใหม่ลงไป โดยในเทรลเลอร์ได้เปิดเผยตัวละครและฉากที่เพิ่มเข้ามาใหม่ในรอบนี้ได้แก่

- คนตีหมา
- คนลิงเทวดา
- O6666666
- โอโย๊โหย
- ริเวียธาน
- โอดิน

ส่วนฉากที่เพิ่มเข้ามาใหม่ ที่เห็น ๆ ก็ชายหาดบีไซด์ ส่วนอีก 2 ฉากนั่นขออภัย... เรียกชื่อไม่ถูกครับ

Dissidia -Final Fantasy- Arcade มีกำหนดเปิดให้เล่นในญี่ปุ่น 26 พฤศจิกายน 2015 นี้ และเนื่องจากตัวเกมเป็น Arcade Exclusive 1 ปี ดังนั้น เวอร์ชั่นคอนโซลก็รอกันไปก่อนครับ

Wednesday, October 28, 2015

ทาบาตะแจงเหตุโละพล็อตเทพแห่งความตายใน FFXV เนื่องจากปัญหาเรทเกม


หากพอจำกันได้ ประมาณสัปดาห์ก่อนคุณฮาจิเมะ ทาบาตะได้เข้าไปตอบกระทู้ในบอร์ด Final Fantasy XV ชี้แจงเบื้องต้นว่าสาเหตุที่กลุ่มตัวละครหลักล้วนใส่ชุดสีดำกันหมดนั้น เป็นเพราะสีดำเป็นสีพิเศษที่มีความหลังอันยาวนานกับอาณาจักลูซิส (ประหนึ่งว่าเป็นสีประจำชาติ) ด้วยเหตุนี้เครื่องแต่งกายของคนในราชวงศ์และหน่วยงานที่ต้องทำงานใกล้ชิดกับราชวงศ์จึงใช้สีดำเป็นหลัก

วันนี้คุณทาบาตะได้เข้าไปชี้แจงความเป็นมาของเรื่องนี้เพิ่มเติมอีกว่า... ใช่แล้ว! น็อคติสและพวกใส่ชุดสีดำกันมาก่อน ส่วนเหตุผลว่าทำไมถึงใส่สีดำนั้นถูกแต่งขึ้นภายหลัง

(อย่างที่ผมคาดเดาไว้ในคอมเมนต์เมื่อสัปดาห์ก่อนว่า เหตุผลเรื่องสีประจำชาตินี่ น่าจะมาคิดเอาหลังจากรีบู๊ทเนื้อเรื่องเมื่อปลายปี 2013 แหละ)

คุณทาบาตะอธิบายต่อไปว่า ในการสร้างเกม มันมีด้วยกัน 2 แบบ

1. คิดท้องเรื่องปูมหลังก่อน แล้วออกแบบองค์ประกอบต่าง ๆ ขึ้นจากท้องเรื่องนั้น

2. ออกแบบองค์ประกอบต่าง ๆ ขึ้นมาก่อน แล้วมาคิดท้องเรื่องปูมหลังให้สอดคล้องกับองค์ประกอบนั้น

แน่นอนว่ากรณีของ FFXV ซึ่งรีบู๊ทมาจากสิ่งที่ FF Versus XIII ออกแบบไว้ มันเป็นกรณีหลัง (หมายถึงยังเอาดีไซน์ของตัวละคร เมือง สถานที่จาก FF Versus XIII มาใช้ แต่ไอ้ท้องเรื่องปูมหลังเดิมนั้นบึ้มไปแล้ว เลยต้องมาแต่งกันใหม่)

คุณทาบาตะอธิบายต่อไปว่าพวกคนที่รู้เยอะเนื่องจากตามเรื่อง FFXV มาตลอด อาจคิดว่าไอ้ปูมหลังพวกนี้เป็นสิ่งที่ไม่จำเป็น แต่สำหรับคนที่พึ่งทำความรู้จักกับ FFXV ปูมหลังเหล่านี้จะช่วยทำให้พวกเขาคุ้นเคยกับโลกของเกมได้ง่ายขึ้น และเกิดสมมติว่ามีใครมาถามคุณว่า "FFXV เป็นเกมแบบไหน?" ถ้าคุณไม่รู้ว่าธีมสำคัญของเกมคืออะไร มันก็ยากที่จะตอบ

ซีรีส์ FF นั้นเป็นเกมที่มีองค์ประกอบมากมาย และเป็นหนึ่งในเกมที่ยากที่สุดที่จะอธิบายเนื้อหาให้จบภายในไม่กี่คำ สำหรับ FFXV แล้ว ทีมงานจึงคิดว่าควรจะมีธีมที่ชัดเจนให้ผู้เล่นสามารถนำไปอธิบายต่อกันได้ง่าย ๆ ดังนั้น ถ้าถามคุณทาบาตะและทีมพัฒนาทุกคนว่า "FFXV เป็นเกมแบบไหน?" คำตอบของพวกเขาก็คือ "เกมกู้ชาติ" (“a game to regain a kingdom once lost.”)

ทั้งนี้คุณทาบาตะ ยังทิ้งท้ายด้วยการยกตัวอย่างปูมหลังที่โดนโละทิ้งไป เช่น ใน FF Versus XIII อาณาจักรลูซิสนั้นเป็นประเทศที่นับถือเทพแห่งความตาย (เอโทร) แต่พล็อตแบบนี้ในบางประเทศเขาจะจัดเรทเกมให้สูงจนไม่เหมาะสม (แน่นอนว่าทางค่ายย่อมอยากให้เรทเกมมันต่ำไว้ก่อน) พวกเขาเลยผลักดันพล็อตนี้ต่อไม่ได้ พอเปลี่ยนท้องเรื่องปูมหลัง ก็เลยแต่งเรื่องที่สีดำเป็นพิเศษขึ้นมา ในฐานะแก่นของเรื่องในที่สุด

..............................................

เท่ากับว่าตอนรีบู๊ทเนื้อหาของ FFXV เมื่อปลายปี 2013 สาเหตุใหญ่ ๆ ที่เคยเปิดเผยมาก่อนแล้ว 2 ข้อคือ

1. เพื่อเอา FFXV ออกจากพล็อต Fabula Nova Crystallis

2. เพื่อให้ FFXV เป็นเกมที่จบในตัวเอง ไม่มีภาคต่อแบบพล็อตในตอนแรก

ล่าสุดเราได้เหตุผลเพิ่มมาเป็นข้อ 3 แล้วคือ เพราะพล็อตเดิมมันจะทำให้ได้เรทสูงเกินไปในบางประเทศ (อาจจะรวมเป็นเหตุผลย่อยในข้อ 1 ด้วยก็ได้) พอประกอบกับเหตุผลข้ออื่นด้วย ก็เลยรีบู๊ทมันไป

Friday, October 23, 2015

อาบน้ำไป ตีเหรดบอสไปใน Kingdom Hearts Unchained χ

เวลาประมาณ 4 ทุ่มของไทย... ที่ญี่ปุ่นกำลังย่างเข้าสู่วันใหม่ ซึ่ง Kingdom Hearts Unchained χ มีแคมเปญลดค่า AP ที่ใช้เล่นอีเวนต์ฮัลโลวีนลง 50% เพื่อเชิญให้คนมาทำอีเวนต์กันเยอะ ๆ

และแล้วความบรรลัยก็เริ่มบังเกิดขึ้น ตอนผมกำลังอาบน้ำ จังหวะกำลังถูกตัวอยู่เลย เสียงโทรศัพท์มันก็ดังติ๊ด ๆ ขึ้นมา เป็นสัญญาณบ่งบอกว่า

"เหรดบอสเกิดแจ้~ รีบไปช่วยรุมด่วนนนน!!"

ผมเขวี้ยงสบู่ทิ้งไปก่อน รีบเช็ดมือกับผ้าเช็ดตัว แล้วพุ่งไปคว้ามือถือขึ้นมา จับคีย์เบลด วิ่งตามไปช่วยรุมเหรดบอส จนเอาชนะบอสได้ แล้วทุกคนในตี้ก็แยกย้ายกันไป

ผมกลับมาถูสบู่ต่อ ตามด้วยบีบโฟมล้างหน้าออกมาเพื่อล้างหน้า ทันใดนั้นเอง เสียงโทรศัพท์มันก็ดังขึ้นอีกแล้ววว

"เหรดบอสเกิดแล้วแจ้~~ ช่วยด่วนนน ช่วยด่วนนนน!"

ผมรีบล้างเอาฟองสบู่บนหน้าออกจนหมด เช็ดมือ จากนั้นก็คว้าคีย์เบลดขึ้นมา แล้ววิ่งเข้าไปช่วยรุมบอสตามสเต็บเดิม พอชนะได้ปาร์ตี้ก็แยกย้ายกัน

จากนั้น ผมกลับมาล้างหน้าให้สะอาดอีกรอบ ตามด้วยแปลงฟัน และเริ่มซักผ้าต่อ ขณะกำลังซักกางเกงในอยู่นั่นเอง... เสียงจากนรกก็ดังขึ้นอีกครั้ง

"เหรดบอสสสสสมาาา ไปตีบอสด่วนนนนน!"

ด้วยมือที่เลอะไปด้วยผงซักฟอก ผมปากางเกงในที่กำลังซักอยู่ทิ้ง แล้วควักคีย์เบลด เอ้ย ....มือถือขึ้นมา แต่เห็นไฟที่มือถือมันกระพริบสีแดง

"ไอ้ฉิบหายยย แบตมือถือเหลือแค่ 2%...!!! ขืนปล่อยไว้แบบนี้เดี๋ยวมันจะดับก่อนบอสตายยย"

ด้วยความอุตสาหะวิริยะ เห็นการช่วยปาร์ตี้ตีเหรดบอสสำคัญกว่าการซักกางเกงใน ผมจึงรีบล้างมือ ห่อตัวเองด้วยผ้าเช็ดตัว แล้ววิ่งหาสายชาร์จมือถือ หวังจะเสียบสายชาร์จให้ได้ก่อนแล้วค่อยจับคีย์เบลดไปตีบอสสส

"ได้สายชาร์จมาแล้ววว ชั้นจะไปช่วยพวกนายเดี๋ยวนี้แหละ สหายยยยย"

ฟุ่บ.......(มือถือดับ)

"ไอ้ฉิบหายยยยยยยยยยยยยยยย"

แล้วมือถือที่แบตหมดสนิท ก็ดับไป Orz..... กว่าจะเปิดขึ้นมาได้ก็ตีบอสไม่ทันแล้ว บอสกระทืบปาร์ตี้เละกระเจิงไปแล้วเพราะมีคนมาช่วยรุมไม่พอ หลังจากนั้นผมก็ปิดมือถือไปก่อน เพราะเกรงว่าถ้ามันดังอีกรัว ๆ คงไม่เป็นอันได้ทำอย่างอื่นกันแหงม

Thursday, October 22, 2015

ทาบาตะแจงเหตุผลที่กลุ่มตัวเอก FFXV ต้องใส่ชุดสีดำ


จากที่ในเว็บไซต์หลักของ Final Fantasy XV มีการตั้งกระทู้คุยกันว่าทำไมชุดของตัวละครหลักทั้ง 4 คนถึงต้องใช้สีดำเป็นหลัก ในโอกาสนี้คุณฮาจิเมะ ทาบาตะ จึงได้ถือโอกาสเข้ามาชี้แจงเหตุผลคร่าว ๆ ก่อนให้ไปติดตามรายละเอียดกันต่อในเกม

คุณคุณทาบาตะได้ชี้แจงไว้ว่าชุดที่ตัวละครหลักทั้ง 4 คนสวมใส่เป็นโทนสีดำนั้น แท้จริงแล้วเป็นชุดประจัญบานของราชอาณาจักรลูซิส

น็อคติสนั้นเป็นคนในราชวงศ์ ส่วนอีก 3 คนก็สังกัดหน่วยงานราชการที่แตกต่างกันไป ต่างคนจึงต่างสวมชุดต่อสู้ประจำหน่วยงานต้นสังกัดของตน

สีดำนั้นถือเป็นสีพิเศษที่มีความหลังอันยาวนานกับราชอาณาจักรลูซิส (ยังไม่ได้อธิบายว่ามีความหลังยังไง) ด้วยเหตุนี้เครื่องแต่งกายของคนในราชวงศ์และหน่วยงานที่ต้องทำงานใกล้ชิดกับราชวงศ์จึงใช้สีดำเป็นหลัก

นอกจากนี้คุณทาบาตะยังเผยว่าในเกมตัวเต็ม ทีมงานตั้งใจจะให้ชุดสวมใส่นั้นมีผลกับการต่อสู้ด้วย (ยังไม่ได้ระบุว่าเป็นการตีบวกหรือเปลี่ยนชุด แต่ต้องมีระบบเกี่ยวกับชุดสวมใส่แน่นอน) 

เอกสารรายงานประจำปี 2015 ของ Square Enix


ไฟล์รายงานประจำปี 2015 ของ Square Enix ที่พึ่งคลอดออกมา ผมยังไม่มีเวลาว่างอ่าน ไว้อ่านได้ประเด็นอะไรแล้วจะมาเล่าให้ฟังอีกที

ประเด็นที่เว็บข่าวหยิบจากไฟล์นี้มาพาดหัวกันคือเรื่องทิศทางของบริษัท (ดูได้จากเอกสารหน้า 07) ซึ่งคนข่าวสาย Square Enix เห็นรายละเอียดแล้วจะรู้ทันทีว่ามันเป็นเรื่องเก่าที่เคยนำเสนอไว้แล้วตอนรายงานผลประกอบการประจำปีงบประมาณ 2014 (เมื่อเดือนพฤษภาคม 2015) เพียงแต่มีการเพิ่มเติมนโยบายข้อที่ 4 ลงไปใหม่

ตอนเดือนพฤษภาคมนั้น ทางค่ายนำเสนอนโยบายที่จะใช้ต่อไปในอนาคต 3 นโยบายไว้ว่า

1. Strengthen and reboot existing IPs(consoles and smart device in tandem)
2. Create new IPs
3. Collaboration with partner companies


ส่วนคราวนี้ก็เขียนคล้าย ๆ กันแต่เติมข้อ 4 ลงไป

1. Revitalizing Existing IPs
2. Creating New IPs
3. Collaboration with Partner Companies
4. Geographic Expansion

จุดที่เป็นประเด็นให้คนเถียงกันคือข้อ 1 โดยเถียงกันว่ามันหมายถึงเฉพาะการรีเมคเกมเก่า (เช่น FFVII, DQVIII), เฉพาะการทำภาคใหม่ให้กับเกมเก่า (เช่น SaGA Scarlet Grace, Tomb Raider) หรือหมายถึงทั้งสองอย่าง? ซึ่งผมว่าเขาก็ทำทั้งสองอย่างนั่นแหละครับ ไม่ได้เลือกอันใดอันหนึ่งหรอก

สิ่งสำคัญคือยังมีข้อ 2 Creating New IPs ต่างหาก... นั่นแหละที่สำคัญที่สุด

Tuesday, October 20, 2015

ทีม FFXV ยิงมุกเอา Highway Star เป็นต้นแบบการเคลื่อนไหวรถในเกม


วันนี้ทวีตภพของ Final Fantasy XV ภูมิใจนำเสนอภาพโต๊ะทำงานของโปรแกรมเมอร์คนหนึ่งที่ชื่อคุณคิตาเดะ

คุณคิตาเดะแกบอกว่า ที่โต๊ะทำงานแก ได้เอาเครื่องแฟมิคอมและเกมแข่งรถ Highway Star มาเสียบเล่น เพื่อศึกษาเรื่องการเคลื่อนไหวของรถซึ่งจะนำมาประยุกต์ใช้ใน FFXV

โดยเกม Highway Star นี้ถือเป็นผลงานเกมชิ้นโบว์แดงของ Square ในสมัยนั้น (คุณคิตาเดะแกบอกแบบนั้นนะ แต่ผมเช็คคะแนนรีวิวแล้วมันก็กลาง ๆ) มันคือเกมที่ออกแบบโดยฮิโรโนบุ ซากากุจิ, เขียนโปรแกรมโดยนาเซอร์ เกเบลลี โดยมีคุณโนบุโอะ อุเอมัตสึ เป็นคนแต่งเพลงให้ และขายทั่วโลกได้ราว 2 ล้านชุด

ถึงตรงนี้ทางทวีตภพของ FFXV ก็เฉลยว่าไอ้ที่จะเอาเกมนี้มาศึกษาการเคลื่อนไหวของรถนั่น มันเป็นมุกนะจ้ะ อย่าไปเชื่อกันจริงจัง ที่จริงแล้วคุณคิตาเดะแกก็แค่ชอบเครื่องแฟมิคอม เลยหามาประดับโต๊ะก็เท่านั้น แล้วไว้โอกาสหน้า ทางทวีตจะเอาสภาพโต๊ะทำงานของทีมงานคนอื่น ๆ มานำเสนอครับ

พบ Glitch ตัวใหม่ในเดโม FFXV พาเดินทะลุถึงที่ตั้งเมืองเลสทัลลัม


มีการค้นพบ Glitch ตัวใหม่ในเดโม Final Fantasy XV ซึ่งจะทำให้ผู้เล่นเดินทะลุออกนอกอาณาเขตไปจนถึงจุดที่ตั้งเมืองเลสทัลลัมได้ ส่วนวิธีการโดยละเอียด สามารถดูได้ตามคลิปครับ

เท่าที่ผมเห็นและเข้าใจคร่าว ๆ คือ อย่างแรกต้องใช้ Glitch เดินทะลุนอกอาณาเขตไปก่อน จากนั้นเดินไปจนเกมมันเตือนว่าเรากำลังจะเข้าสู่จุด Game Over ก็ให้ทำการปิดคำเตือน แล้วเปิด Inventory ขึ้นมาทันที จากนั้นเกมจะบังคับรีสตาร์ทให้เรากลับมายังจุดเซฟครั้งล่าสุด (ในสภาพที่ Inventory ยังเปิดค้างไว้) ก็ให้เราเดินทะลุออกนอกอาณาเขตอีกครั้ง คราวนี้เราจะไปตามทางจนถึงจุดที่ตั้งเมืองเลสทัลลัมได้แล้ว

Dissidia -Final Fantasy- Arcade เตรียมเปิดให้บริการ 26 พ.ย. 2015


แม้ข่าวจะเงียบหายไปนานแต่มิได้หายไปไหนสำหรับ Dissidia -Final Fantasy- Arcade ซึ่งล่าสุด Square Enix ได้เปิดเผยตัวละครใหม่ของเกมนี้อีก 2 ตัวซึ่งได้แก่ฟรีโอนีลและเซซิล พระเอกจาก FF II และ IV ตามลำดับ พร้อมเผยเตรียมตั้งตู้ให้ไปหยอดเหรียญเล่นกันได้ทั่วญี่ปุ่นตั้งแต่วันที่ 26 พฤศจิกายน 2015 นี้

การใส่เครดิต


วันนี้ไม่มีข่าวที่น่าจะสนใจจะมาอัพเดทครับ แต่ไหน ๆ พอมีเวลาแล้ว เลยอยากจะหาเรื่องมาพูดนิดหน่อย เรื่องที่จะพูดในวันนี้คือการให้เครดิต / การระบุแหล่งที่มาข้อมูล / Reference

เข้าใจว่าในระดับสากล ตามเว็บข่าวเกมหรือไม่เกมของต่างประเทศ เวลาใส่เครดิต มันจะมีอยู่ 2 รูปแบบใหญ่ ๆ คือแบบเขียน url ลงไปโดยตรง กับแบบเขียนชื่อเว็บไซต์ที่จะให้เครดิต แล้วทำ hyper link บนข้อความนั้น

แต่ในไทย อย่างที่เราเห็นกันดาษดื่นว่าการให้เครดิต มักจะเขียนรวบให้สั้น ๆ ง่าย ๆ ไว้ก่อน ส่วนจะรู้เรื่องหรือไม่นั้นช่างมัน แค่ทำ ๆ ไปเพียงเพื่อให้อ้างได้ว่าตัวเองให้เครดิตแล้ว

การเขียนในลักษณะนี้ มักจะเขียนชื่อเว็บไซต์ที่เป็นแหล่งที่มาแบบสั้น ๆ เอาตามที่คนเขียนข่าวเรียกเป็นหลัก หรือไม่ก็เขียนชื่อเว็บไซต์แบบผิด ๆ ถูก ๆ ซึ่งทำให้ผู้อ่านที่ไม่ได้ติดตามแหล่งข่าวนั้นประจำ ไม่เข้าใจว่าไอ้ชื่อเว็บไซต์ที่คนเขียนข่าวเรียกนั่นมันหมายถึงเว็บไซต์ไหน...

ตัวอย่างการเขียนเครดิตแบบลวก ๆ ที่ไม่เกิดประโยชน์ และดูก็รู้ว่าเขียนแบบขอไปที เช่น
- เครดิต : เกมาสึ
- เดบิต : เว็บหลัก
- ซอส : ดาว FF
- ที่มา : เหมือนเดิม

เลยอยากฝากถึง คนที่ทำหน้าที่เขียนข่าว หรือกำลังเขียนบทความครับว่า เวลาจะให้เครดิต / ระบุแหล่งที่มาข้อมูล / Reference ควรจะทำเป็น hyper link บนชื่อเว็บไซต์ที่จะให้เครดิต หรือถ้าอยู่ในสภาพที่ไม่สามารถทำ hyper link ได้ ก็ให้ระบุ url ของแหล่งที่มาเถอะครับ

การระบุแหล่งที่มาของข้อมูลเป็น url เอาไว้ มันมีข้อดีกว่าคือ

1. เป็นการแสดงว่าคุณได้ให้เกียรติ ให้เครดิต ขอบคุณ แหล่งที่มาของข้อมูลอย่างเต็มที่ ไม่ใช่เขียนแบบขอไปที

2. ทำให้ผู้ที่มาอ่านข้อมูลของคุณ สามารถตามเข้าไปอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมจากแหล่งที่มาได้ทันที โดยไม่ต้องไปเสียเวลา search อีกรอบ ซึ่งไม่มีอะไรรับประกันว่าเขาจะหาแหล่งที่มาเจอ

3. เป็นประโยชน์ในการอ้างอิงของคุณเอง ในภายหลังเมื่อคุณย้อนกลับมาอ่านข่าวที่คุณเขียน และอยากได้รายละเอียดเพิ่มเติม หรือเช็คความถูกต้องของข้อมูล คุณก็จะสามารถเช็คจาก url ที่ลงไว้ได้ทันที

จริง ๆ ตอนที่ Blog ผมเปลี่ยนมาให้เครดิตแบบลง url ก็เพราะเหตุผลข้อ 3 เป็นหลักเนี่ยแหละครับ เวลาคนข่าวคุยกัน เขาคุยอ้างยันกันด้วย reference ตลอด การจะยืนยันข้อมูลข้อเท็จจริงใด มันต้องมีแหล่งต้นทางที่เชื่อถือได้ การที่ลง url เอาไว้ มันก็จะเกิดประโยชน์สูงสุดต่อการค้นคว้าเพิ่มเติมในภายหลังครับ

เมื่อรู้เช่นนี้แล้ว วันหลังเวลาให้เครดิตหรือระบุแหล่งที่มาครั้งใด ก็อยากให้ช่วยระบุ url กันลงไปด้วย ทำแบบนี้แล้ว มันจะเป็นประโยชน์ต่อทั้งส่วนรวม และทั้งตัวคุณเองในอนาคตครับ อีโมติคอน smile

ป.ล. ภาพจากการประชุมทีมย่อยของ FFXV จ้ะ : https://twitter.com/FFXVJP/status/654264507359870976/photo/1

[บทความนี้ถูกโพสต์ครั้งแรกลงในเพจก่อนพอร์ทมาลง Blog : ลิงค์]

Wednesday, October 14, 2015

ทาบาตะรับ! กำลังหารือทีมงานเพื่อปรับปรุงการแปล FFXV เวอร์ชั่นอังกฤษ

ประมาณปลายเดือนที่แล้ว สมาชิกบอร์ด FFXV นาม QuantumParallax ได้ตั้งกระทู้แสดงความเห็นเกี่ยวกับเรื่องการ Localization FFXV

ซึ่งคุณ QuantumParallax บอกว่าในส่วนการเปลี่ยนชื่อ Cidney เป็น Cindy หรือ Phantom Swords เป็น Armiger ในตัวเกมเวอร์ชั่นอังกฤษ แม้จะขัดใจเล็กน้อย แต่ก็เป็นการเลือกใช้คำในภาษาอังกฤษได้เหมาะสมเยี่ยมอยู่แล้ว ทว่าเขาอยากจะติงในส่วนของการแปลที่ทำให้อุปนิสัยของตัวละคร เปลี่ยนไป

ตัวอย่างที่ชัดเจนที่สุด และถูกพูดถึงมากคือวิธีการพูดของอิกนิส ซึ่งทั้งสองนั้นเป็นเพื่อนกันมาตั้งแต่เด็ก อิกนิสคอยดูแลน็อคติสอยู่เสมอ ทั้งสองสนิทสนมกันมาก จนอิกนิสสามารถเรียกชื่อน็อคติสห้วน ๆ ว่า "น็อคท์" ได้ เป็นการแสดงถึงบรรยากาศความเป็นเพื่อนอย่างแท้จริง

ทว่าในตัวเกมภาษาอังกฤษ อิกนิสกลับเรียกน็อคติสโดยเติม Highness เพื่อเป็นการยกย่องให้เกียรติอยู่เสมอ ซึ่งการที่ต้องพูดให้เกียรติกันตลอด มันก็เป็นการเว้นระยะห่างความสัมพันธ์ ทำให้เกิดบรรยากาศราวกับว่าอิกนิสเป็นพ่อบ้านยังไงยังงั้น

ตัวอย่างที่แปลออกมาแล้ว อารมณ์แตกต่างกันมาก คือตอนไปล่าเบฮีมอธ แล้วอิกนิสบอกว่า "... Highness. I'm loath to put you in harm's way, but ..." ซึ่งเป็นลักษณะการพูดกับนายเหนือหัวยังไงยังงั้น ทว่าในตัวเกมเวอร์ชั่นญี่ปุ่น อิกนิสเรียกน็อคติสว่า お前 ซึ่งไม่ได้เป็นคำสุภาพเลย

คุณ QuantumParallax  คิดว่าในการ localization ยังไงผู้แปลก็ควรจะคงเจตนารมณ์ที่ผู้เขียนบทต้องการจะสื่อเอาไว้ หากแปลแล้วมันทำให้อุปนิสัยของตัวละครเปลี่ยนไป มันคงไม่ดีแน่

---------------------

กระทั่งวันนี้ คุณทาบาตะได้มาตอบกระทู้ดังกล่าวแล้ว (เป็นครั้งที่ 2 ที่แกได้เข้ามาตอบกระทู้เอง)

คุณทาบาตะบอกว่าเรื่องภาษาพุดของอิกนิสนั่นถูกเผงเลย การใช้ภาษาสวยหรูซับซ้อนนั้นมันไม่ผิดไรหรอก แต่ถ้ามันทำให้อุปนิสัยของอิกนิสเปลี่ยนไป เจตนารมณ์ของคนเขียนบท มันก็จะสูญเสียไปด้วย

คือ คุณทาบาตะเองก็อยากจะให้อิกนิสภาคอังกฤษ สื่อสารได้ตามที่ตั้งใจไว้ ไม่ใช่กลายเป็นคนอื่น คุณทาบาตะเลยพึ่งไปจับเข่าคุยกับุคณดัน อิโนะอุเอะ หัวหน้าทีม Localization ถึงเรื่องนี้มา

หรืออย่างเรื่อง Cidney/Cindy .....ใน FF ภาคก่อน ๆ เวลาทีมแปลเปลี่ยนชื่อตัวละครนิด ๆ หน่อย ๆ มันก็ไม่เกิดปัญหาขึ้น (Tina-Terra, Frioniel-Firion, Salamander-Amarant) แต่มันกลับกลายเป็นปัญหาใน FFXV ได้ คุณทาบาตะคิดว่ามันอาจเป็นผลจากการที่ทีมงานตั้งใจจะวางจำหน่ายเกมนี้พร้อมกันทั่วโลก (พอคิดจะวางขายพร้อมกัน เลยโปรโมตพร้อมกัน พอชื่อไม่เหมือนกัน ก็เลยเตะตาคนทั่วโลกชัดเจน)

คุณทาบาตะฝากทิ้งท้ายว่าไม่ต้องห่วง ทีมงานกำลังคุยกันเป็นการภายใน เพื่อหาหนทางที่ดีที่สุดในการแก้ไขเรื่องนี้ ขอบคุณสำหรับความเห็นมาก

Thursday, October 8, 2015

ครบรอบ 45 ปี วันเกิดเท็ตสึยะ โนมุระ


วันนี้ เป็นวันคล้ายวันเกิด ปีที่ 45 ของคุณเท็ตสึยะ โนมุระ ผู้กำกับซีรีส์ Kingdom Hearts, ผู้ออกแบบตัวละครชื่อดังที่หลัง ๆ ผันตัวมาเป็น Creative Producer คิดนั่นนู่นนี่แล้วสั่งลูกน้องไปทำแทน

หากพูดถึง FFVII นอกจากการออกแบบตัวละครและคิดบทบาทของแต่ละคนแล้ว แกยังเป็นคนวาดสตอรี่บอร์ดฉาก CGI, Limit Break และยังฉากเรียกอสูร พวกคัตซีนใน KH แกก็วาดสตอรีบอร์ดเอง ถ้าเห็นสตอรีบอร์ด KH ที่มีภาษาอังกฤษผิด ๆ เพี้ยน ๆ เขียนอยู่.... มั่นใจได้เลยว่าของเฮียแกแน่นอน...

ในโอกาสครบรอบ 45 ปีวันเกิดเฮียแกนี้ ผมเห็นคนข่าวต่างประเทศมากมาย โดยเฉพาะสาย KH จะร่วมกันอวยพรวันเกิดให้แก แต่ที่เตะตาผมเป็นพิเศษ คือคำพูดระลึกถึงคุณโนมุระ โดยมิตรสหายท่านหนึ่ง...

"โนมุระ ชายผู้ทำให้ผมรู้จักวีดีโอเกม เป็นแรงกระตุ้นให้ผมเรียนภาษาญี่ปุ่น แต่ก็ถล่มเกรดผมจนมอดไหม้ พร้อมอะไรต่อมิอะไรอีกหลายอย่าง" - Rin

แด่หลาย ๆ คนที่เคยโดนคุณโนมุระ และ Square Enix ถล่มเกรดจนมอดไหม้เช่นกันครับ

Dissidia Arcade เตรียมเปิดให้บริการ พ.ย. นี้


Dissidia -Final Fantasy- Arcade เตรียมเปิดให้เล่นกันในญี่ปุ่น ช่วงเดือนพฤศจิกายน 2015 โดยในช่วงแรกจะมีตัวละครให้เล่นกัน 14 ตัว ตัวเกมรันบน PS4 ที่ดัดแปลงมา ส่วนตัวเกมเวอร์ชั่นคอนโซลนั้นก็กำลังพิจารณาอยู่ (อย่างที่รู้กันว่าติด Arcade Exclusive 1 ปี จึงไม่มีทางออกมาก่อนพฤศจิกายน 2016 แน่)

http://jin115.com/archives/52101212.html
http://blog.gamekana.com/archives/8360927.html

Tuesday, October 6, 2015

อาร์ทเวิร์คใหม่ KH ฉลองเดนเกคิ PS ครบรอบ 600 ฉบับ


เว็บไซต์เดนเกคิออนไลน์ ได้เผยแพร่ภาพอาร์ทเวิร์คใหม่ของซีรีส์ Kingdom Hearts ซึ่งวาดโดยคุณเท็ตสึยะ โนมุระ โดยภาพนี้จะถูกนำไปใช้เป็นภาพปกนิตยสารเดนเกคิ PS ฉบับที่ 600 ซึ่งจะวางจำหน่ายในวันศุกร์ที่ 8 ตุลาคม 2015 นี้

ทั้งนี้ ในวันวางจำหน่ายนิตยสารฉบับดังกล่าว ก็จะเป็นวันคล้ายวันเกิด ครบรอบ 45 ปีของคุณโนมุระเช่นกัน

หากยังจำกันได้ ตอนที่นิตยสารเดนเกคิ PS ครบรอบ 500 ฉบับ ก็ได้เชิญคุณโนมุระมาเป็นผู้วาดอาร์ทเวิร์คบนปกให้ ซึ่งตอนนั้นเฮียแกวาดเป็นรูปกลุ่มตัวเอกในซีรีส์ FNC

หากสังเกตภาพนี้ให้ดี จะเห็นว่าการจัดกลุ่มตัวละครนั้นมีนัยยะสำคัญอยู่ กล่าวคือผมคิดว่าเป็นการจัดเรียงให้สอดคล้องกับเนื้อหาของ Kingdom Hearts -HD II.8 Final Chapter Prologue- กล่าวคือ

- ฝั่งขวาสุดของภาพ เป็นจิริธี ตัวละครสำคัญจากภาคย่อย χ Back Cover 

- ถัดมาทางซ้าย เป็นริคุและโซระ ที่เป็นตัวเอกของภาคย่อย 3D

- ถัดมาอีกคือ อควอและมิคกี้ ซึ่งอย่างที่ผมเคยอธิบายไว้แล้วว่าในระหว่างที่อควอหลงทางอยู่ในโลกแห่งความมืด เธอได้พบกับมิคกี้ และแฟนทั่วโลกคาดหมายว่าเนื้อเรื่องช่วงที่ทั้งสองคนได้พบกันนั้น น่าจะถูกเล่าในภาค 0.2 Birth by Sleep (เพราะมันจะเอามาเป็นไฮไลท์ได้) ฉะนั้น การที่ทั้งสองคนอยู่ในล้อมกรอบเดียวกันแบบนี้ ในบริบทนี้ จึงยิ่งสอดคล้องและสนับสนุนกับสมมติฐานดังกล่าว

- ส่วนหมาเป็ดข้าง ๆ นั่น.... ไม่เข้าใจครับว่าสื่อถึงอะไร นอกจากยัดใส่เข้ามาให้ตัวละครฝั่ง Disney มันเยอะขึ้น =___,="

http://dengekionline.com/dps/special_600/

=============================================

รวมพวกเกร็ดข้อมูลจากนิตยสารเดนเกคิ PS ฉบับล่าสุดซึ่งเป็นฉบับที่ 600 ครับ

=====================
บทสัมภาษณ์ย่อยคุณทาบาตะ
=====================

Q : หลังจากเสร็จงาน FFXV แล้วคุณจะทำเกมอะไรต่อไป?
A : ผมตัดสินใจแน่ชัดแล้วว่าจะทำเกมสเกลใหญ่ต่อไป เกมนั้นจะไม่ใช่ภาคต่อของ FFXV และหนำซ้ำก็ไม่ใช่ภาคต่อของซีรีส์ Type-0 ด้วย

=====================
บทสัมภาษณ์ย่อยคุณโนมุระ
=====================

Q : มีแผนสำหรับผฃงานชิ้นใหม่เอี่ยมอ่องในอนาคตรึยัง?
A : ผมมีแผนเป็นภูเขาเลากา ถ้ามีโอกาสก็อยากจะทำ แต่นั่นคือสิ่งที่ผมไม่ค่อยจะมีในช่วงหลัง

Q : ขอทราบข้อมูลใหม่เกี่ยวกับ Kingdom Hearts III หน่อยสิครับ?
A : วันที่ 3 พ.ย. ในงาน D23 ของดิสนีย์ จะประกาศข้อมูลใหม่ในงานนั้นครับ

http://blog.esuteru.com/archives/8360093.html

=====================
ความเห็นของคุณโนมุระ ต่อการวาดปกครั้งนี้
=====================

- คุณโนมุระยืนยันว่าภาพที่วาดฉลองให้นั้นคือเกม KH -HD II.8 FCP-
- อันที่จริงภาพนี้เป็นภาพที่วาดมาก่อนแล้ว ด้วยตารางงานที่เร่ง ก็เลยเอาภาพที่วาดไว้แล้วเนี่ยแหละมาใช้ สิ่งที่ทำเพิ่มลงไปก็คือการลงสี
- ตัวคุณโนมุระ อยากจะวาด Parasite Eve ขึ้นปก แต่ก็ยังไม่ได้วาดสักที
- จากที่เคยวาดภาพปกให้เดนเกคิ PS ฉบับที่ 500 และ 600 คุณโนมุระจึงหวังว่าจะได้วาดปกเดนเกคิ PS ฉบับที่ 700 หรือ 777 เป็นอาร์ทเวิร์คจาก FFVII Remake

=====================
Kingdom Hearts III
=====================

- เรื่องราวของ The Lost Master ที่เกริ่นนำในภาค χ จะกลายเป็นประเด็นในภาค III
- ความเป็นมาของคีย์เบลดของมาสเตอร์เซอานอร์ท ซึ่งถูกเล่าในภาค χ จะเชื่อมต่อไปยังภาค III เช่นกัน
- ปริศนาของ Kingdom Hearts ที่แทบไม่ได้แตะเลยในภาคก่อน ๆ จะถูกหยิบยกขึ้นมาพูดคุยมากขึ้นในภาคนี้
- ในงาน D23 Expo ที่จะจัดในวันที่ 3 พฤศจิกายน จะมีคลิปใหม่ของเกมให้ได้รับชมกัน

=====================
Kingdom Hearts -HD II.8 FCP-
=====================

- เรื่องราวของแสงสว่างทั้ง 7 และความมืดทั้ง 13 ที่กล่าวไว้ใน KH3D จะดำเนินไปจนถึงตอนจบของ KHIII
- การจะได้รับการยอมรับให้เป็นคีย์เบลมาสเตอร์ จะต้องผ่านการอบรมสั่งสอนเท่านั้น (จะยกเองไม่ได้)
- เนื้อเรื่องของภาค 0.2 ก็จะเชื่อมโยงกับภาค 1 และ 2 ด้วย (ซึ่งถ้ามันเป็นเรื่องช่วงที่มิคกี้ตามหา Kingdom Key D+ มันก็เกี่ยวกับภาค 1 อยู่แล้วล่ะ)
- จิริธี จะเป็นตัวหลักที่ถูกพูดถึงในภาค χ Back Cover

=====================
Kingdom Hearts Unchained χ
=====================

- จิริธีนั้นเป็นดั่งผู้ชี้นำผู้เล่นในภาคนี้
- มาสเตอร์ออฟมาสเตอร์ คืออาจารย์ผู้ฝึกสอนวิชาให้แก่ศิษย์ทั้ง 6 และตัวตนของผู้ทรยศในกลุ่มลูกศิษย์ จะเปิดเผยในภาค χ Back Cover

Update

รวมพวกข้อมูล Kingdom Hearts ที่ลงในเดนเกคิ PS ฉบับล่าสุดครับ หลาย ๆ เรื่องเป็นเรื่องที่รู้อยู่แล้ว เคยนำเสนอไปแล้วในข่าวเก่า ๆ ผมจึงขอหยิบยกเฉพาะส่วนที่เป็นข้อมูลใหม่ หรือข้อมูลเก่าที่ผมลืม ๆ ไปแล้วขึ้นมาเท่านั้นครับ

[โซระ]

- เด็กหนุ่มผู้เป็นตัวเอกของซีรีส์มาตั้งแต่ภาคแรก ออกเดินทางครั้งใหม่ สู่เรื่องราวครั้งใหม่ เพื่อตามหา "กุญแจสำคัญในการนำหัวใจของพวกเขาเหล่านั้นกลับคืนมา"

[บทสรุปของตำนานผู้แสวงหาความมืด]

- ซีรีส์ตำนานผู้แสวงหาความมืดเป็นเรื่องราวที่มีโซระเป็นตัวเอกมาตั้งแต่ต้น ใน KHIII นี้เราจะได้พบกับการต่อสู้ครั้งุสดท้ายเพื่อกำจัดเซอานอร์ท ต้นเหตุของการต่อสู้ใน KH และยังมีประเด็นในการตามหาที่อยู่ของ 3 ตัวเอกใน BBS ซึ่งก็คือเทอร์ร่า อควอ เวนตุส

[Big Hero 6]

- ภาพยนตร์ที่ฉายเมื่อปี 2014 สร้างจากเรื่องราวของจักรวาล Marvel Comics ทาง Disney Animation Studio ได้สร้างภาพยนตร์ขึ้นใหม่เป็น CG Animation เพื่อตามหาความจริงเกี่ยวกับการเสียชีวิตของพี่ชาย ฮิโระ-พระเอกจึงยืนหยัดต่อสู้ร่วมไปกับหุ่นยนต์ที่พี่ชายเขาสร้างขึ้น-Baymax

[Kingdom Hearts III]

- ภาคหลักที่สืบทอดมาจาก KHII ซึ่งวางจำหน่ายในปี 2005 โซระและเพื่อนเดินหน้าต่อไป เพื่อทำความเข้าใจกับความหมายในการต่อสู้กับเซอานอร์ทเพื่อ KH และเพื่อตามหาผู้พิทักษ์แสงสว่างทั้ง 7 ในการเดินทางครั้งใหม่

[หมายเหตุ - แสงสว่างทั้ง 7 หมายถึงเจ้าหญิงทั้ง 7 ซึ่งหัวใจของพวกเขาเกิดขึ้นมาจากการแตกสลายของ χ-blade ในช่วงสงครามคีย์เบลด, ส่วนผู้พิทักษ์แสงสว่างทั้ง 7 หมายถึงผู้ที่จะมาปกป้องแสงสว่างเหล่านั้น - หลายคนเข้าใจผิดว่าสองสิ่งนี้คือสิ่งเดียวกัน]

[ความสามารถของคีย์เบลดขึ้นอยู่กับหัวใจของผู้ถือครอง]

- ในภาคนี้ ดูเหมือนว่าโซระจะมีความสามารถในการเปลี่ยนรูปร่างของคีย์เบลด ชายในชุดเกราะ (เทอร์ร่า) ที่เขาเคยต่อสู้ด้วยมาก่อนก็มีความสามารถในการเปลี่ยนรูปร่างคีย์เบลดเช่นกัน เทอร์ร่า อควอ และเวนตุสต่างก็มีความสามารถในการเปลี่ยนคีย์เบลดเป็นพาหนะให้พวกเขาขึ้นขับ ในที่สุดโซระก็สามารถทำได้เช่นกัน! เป็นเพราะว่าหัวใจของโซระนั้นเติบโตขึ้น หรือเพราะเขาได้รับความสามารถนี้จากการฝึกฝน?

[บทสรุปในการต่อสู้กับเซอานอร์ทจะเป็นอย่างไร?]

- ใน KHIII ผู้พิทักษ์แสงสว่างทั้ง 7 จะปะทะกับเซอานอร์ทงั้นหรือ!? มันคงจะเป็นบทสรุปของซีรีส์ตำนานผู้แสวงหาความมืด นอกจากนี้ เราจะได้พบกับเซอานอร์ทหนุ่มในช่วงต้นเรื่อง และได้รู้ว่าทำไมเขาถึงปรารถนาที่จะครอบครอง KH และนำสมดุลระหว่างแสงสว่างและความมืดกลับคืนมา...?

[หมายเหตุ - ในภาค BBS มีปูเรื่องไว้แล้วว่าเซอานอร์ทคิดมาตลอดว่าผู้คนส่วนใหญ่ในจักรวาลแห่งแสงอวยแสงสว่างมากเกินไป ทั้งเอราคุสหรืออย่างอควอ ก็เอาแสงสว่างเป็นที่ตั้ง เซอานอร์ทเกลียดสภาพที่อาจเรียกได้ว่า "เผด็จการแห่งแสงสว่าง" ยึดครองจักรวาลแบบนี้ เขาจึงอยากจะครอบครอง KH ซึ่งว่ากันว่าผู้ที่ครอบครองมัน จะได้พลังในการจัดระเบียบจักรวาลใหม่ดังใจนึกขึ้นมา ซึ่งเขามุ่งมั่นที่จะสร้างจักรวาลที่ทุกอย่างสมดุลกัน]

[เซอานอร์ทที่สนใจในความมืดตั้งแต่สมัยเป็นศิษย์?]

- เซอานอร์ทกล่าวกับเอราคุสที่เป็นศิษย์ร่วมสำนักเดียวกันว่า "The Lost Master เป็นต้นเหตุของสงครามคีย์เบลด ณ ที่แห่งนั้น แสงสว่างจะแพ้พ่ายต่อความมืด" ดูเหมือนว่าเขาจะรู้ปริศนาของเรื่องที่เกิดขึ้นในอดีตมากมาย

[สัมภาษณ์คุณโนมุระ]

- เรื่องของ The Lost Master จะขยายความในภาค χ, Unchained χ, χ Back Cover และจะกลับมาใช้อีกครั้งใน KHIII

- เรื่องความพิเศษของคีย์เบลดของมาสเตอร์เซอานอร์ท จะอธิบายในภาค χ Back Cover และต่อไปยัง KHIII

- นิยามของ Kingdom Hearts จะถูกกล่าวถึงมากขึ้นใน KHIII

- ในงาน D23 Expo นี้ จะมีช่วง Kingdom Hearts Premium Theater ในปีก่อน ๆ นั้นทีมงานจัดพรีเซนต์ความคืบหน้าของเกมในรูปแบบสเตจ (โชว์เวที - ตัวอย่างเช่นหลายปีก่อนที่คุณฮาชิโมโตะ เอาคีย์เบลดมาแกว่ง ๆ ฉายฉากเปิดเกม KH3D และมีกิจกรรมเวทีต่าง ๆ) แต่คราวนี้จะนำเสนอในคอนเซปต์ Theatre ก็คอยดูการนำเสนอในรูปแบบของภาพยนต์กัน

[จะได้เห็นผลลัพธ์ของการฝึกฝนกันใน KHIII]

- หลังผ่านการฝึกฝนและต่อสู้มากมายในโลกแห่งการหลับใหล โซระและริคุก็ได้จบการฝึกฝน ทั้งสองเติบโตขึ้นและคุณจะได้เห็นผลลัพธ์ของความเพียรพยายามนั้นใน KHIII พลังที่พวกเขาได้รับมาจากการเดินทางนั้น เราจะได้เห็นความเปลี่ยนแปลงอย่างไรบ้าง? พลังในการเปลี่ยนรูปร่างคีย์เบลดคือสิ่งที่โซระได้รับจากการเดินทางครั้งนั้นรึเปล่า? เราหวังว่าริคุเองก็จะเติบโตขึ้นจากการฝึกฝนเช่นกัน

[สมาชิกหมายเลข 9-12 อยู่ที่ไหน?]

- สมาชิกจูซังคิคังชุดเก่าบางคนได้คืนชีพขึ้นมา แต่เรายังไม่รู้ว่าสมาชิกคนที่เหลืออยู่ที่ไหน บางทีเรื่องราวเหล่านี้จะได้รับการเปิดเผยใน KHIII

[การช่วยเหลือเทอร์ร่า เวนตุส และอควอ?]

- สามตัวเอกจากภาค BBS ได้พบชะตากรรมที่โหดร้ายและหายไปจากโลก สถานการณ์ของพวกเขายังคงไม่เปลี่ยนแปลงในภาค 0.2 BBS แต่ระหว่างที่อควอเดินทางภายในโลกแห่งความมืด เป็นไปได้ว่าเธอจะค้นพบหนทางในการช่วยเหลือพวกเขา สำหรับวิธีการในการช่วยเหลือนั้นยังคงเป็นปริศนา แต่คงจะได้รับความกระจ่างกันใน KHIII

[อีก 0.3 ที่ขาดหายไป?]

- ตัวเลข 0.5 ได้ปรากฏขึ้นใน Secret Episode ของ BBS Final Mix คุณโนมุระบอกไว้ว่า "เราคิดจะเล่าเรื่องของ 0.5 ด้วยตัวละครทั้งสาม (คงหมายถึงเทอร์ร่า อควอ เวน) แต่สำหรับ 0.2 นี้จะมุ่งเน้นไปเรื่องอควออย่างเดียวแทน" อีก 0.3 ที่หายไปนั้นจะถูกพูดถึงใน KHIII งั้นหรือ? (จริง ๆ ในบทสัมภาษณ์เดนเกคิฉบับก่อน ๆ เฮียแกบอกไว้แล้วนะว่า Passage ที่เหลือจะถูกเล่าใน KHIII ซึ่ง Passage นั่นก็คือ 0.3 แหละ)

http://kh13.com/news/new-dengeki-playstation-article-features-details-on-kingdom-hearts-iii-and-kingdom-hearts-28

http://kh13.com/news/aqua-may-find-a-way-to-save-terra-ventus-in-kingdom-hearts-02-birth-by-sleep-a-fragmentary-passage

Thursday, October 1, 2015

FFXV เปลี่ยนระบบควักอาวุธอัตโนมัติกลับเป็นแบบแมนนวลดั้งเดิม


อาจเรียกว่าเป็นข่าวดีของใครหลาย ๆ คน เมื่อคุณฮาจิเมะ ทาบาตะ ผู้กำกับ Final Fantasy XV เผยผ่านเว็บบอร์ดหลักของเกมว่า ตอนนี้ทีมงานได้ทำการเปลี่ยนแปลงระบบการใช้อาวุธอัตโนมัติ ตามที่ผู้เล่นเคยเห็นกันในเดโมไปแล้ว

ก่อนจะอธิบายว่าระบบการใช้อาวุธมันเปลี่ยนไปยังไง ต้องท้าวความก่อนว่าในสมัยที่คุณโนมุระเป็นผู้กำกับเกม จวบจนกระทั่งถึงงาน E3 2013 คอนเซปต์ของระบบต่อสู้เป็นแบบที่ผู้เล่นสามารถกดปุ่มทิศทางซ้าย-ขวา เพื่อเลื่อนเปลี่ยนอาวุธแบบ Manual ตามใจชอบได้ตลอดเวลา

จนกระทั่งหลังจากที่คุณทาบาตะ เข้ามารับงานเป็นผู้กำกับแทนและเผยโฉมเกมครั้งใหม่ใน TGS 2014 คอนเซปต์การออกอาวุธแบบ Manual มันก็โดนเปลี่ยนเป็น Automatic กล่าวคือน็อคติสจะควักอาวุธออกมาใช้เองอัตโนมัติตามรูปแบบการโจมตี โดยผู้เล่นต้องกำหนดว่าจะให้โจมตีเปิดด้วยอาวุธอะไร คอมโบด้วยอาวุธอะไร ปิดท้ายยังไง ตีกลางอากาศยังไง เคาเตอร์ยังไง การเปลี่ยนอาวุธตามจังหวะเหล่านี้จะเป็นแบบ Auto

ซึ่งหลังจากที่ Manual ถูกเปลี่ยนเป็น Auto แล้ว... แรกเริ่มก็มีเสียงเรียกร้องว่าอยากได้ระบบแบบเดิมมากกว่า แบบ Auto มันอาจสบายกว่าก็จริง แต่มันก็ไม่ได้ดั่งใจเท่า Manual หรอก

กระทั่งล่าสุดนี้ คุณทาบาตะได้เผยว่าระบบการใช้อาวุธอัตโนมัติของเกม มันเปลี่ยนไปเป็นแบบ Real-time แล้ว ซึ่งอธิบายได้ว่ามันก็คือกึ่ง Auto/Manual นั่นแหละ

ระบบนี้คือการที่คุณทาบาตะ ให้ผู้เล่นติดตั้งอาวุธ 4 อย่างเป็น Short Cut ประจำปุ่มทิศทางซ้าย-ขวา-ขึ้น-ลง เอาไว้ พอกดทิศไหน น็อคติสก็จะควักอาวุธตามที่ตั้งไว้ในปุ่มนั้นขึ้นมาทันที การทำแบบนี้จะทำให้ผู้เล่นสามารถเปลี่ยนอาวุธให้น็อคติสได้ตามใจชอบ แบบ Real-time ตลอดเวลา

ส่วนการควักอาวุธมาใช้เองอัตโนมัติตามรูปแบบการโจมตี ในจังหวะ เบรค, รัช, สแลช ก็บ๊ะบาย.... ไม่มีอีกต่อไปแล้ว จากนี้ไปในการโจมตีต่อเนื่องภาคพื้นดินตามปกติ อาวุธจะไม่เปลี่ยนเองแล้ว กลายเป็นระบบที่ให้อิสระผู้เล่นเลือกเปลี่ยนอาวุธตามจังหวะเวลาและความเหมาะสม ทีนี้ผู้เล่นก็จะสามารถคิดคอมโบลำดับการใช้อาวุธของตัวเองขึ้นได้ตามใจชอบ.... ซึ่งมันก็กลับไปเป็นแบบคอนเซปต์เดิมที่เคยเป็นก่อนที่คุณทาบาตะจะขึ้นมาเป็นผู้กำกับนั่นแหละ

ทว่าสำหรับการโจมตีแบบเคาเตอร์ และเหรด (โจมตีกลางอากาศ) ผู้เล่นสามารถเซ็ตได้ว่าจะให้น็อคติสควักอาวุธใดออกมาใช้ในจังหวะโจมตีดังกล่าว (เหมือนที่เป็นในเดโม) แต่ผู้เล่นสามารถเลือกที่จะไม่เซ็ตได้เช่นกัน ในกรณีที่ไม่เซ็ต น็อคติสก็จะโจมตีด้วยอาวุธล่าสุดที่ใช้ครับ

เวลคัมแบ็ค! ระบบเปลี่ยนอาวุธแบบแมนนวลตามคอนเซปต์ดั้งเดิม!!