Reminiscence -tracer of memories- บทนำ


คุณ Angelina จาก tumblr : tensai-shoujo ได้แปลเรื่องราวบทนำของ Final Fantasy XIII: Reminiscence -tracer of memories- แบบเต็มเอาไว้ ผมจึงแปลและเรียบเรียงใหม่เป็นภาษาไทยไว้ดังนี้

REMINISCENCE -tracer of memories-

บทนำ

เพราะว่าฉันเป็นนักหนังสือพิมพ์ เลยได้มีโอกาสได้ยินเรื่องราวจากผู้คนมากมายทุกวี่ทุกวัน ไม่เกี่ยงเพศและวัย บทสัมภาษณ์ของฉันมีตั้งแต่เจ้าหน้าที่ระดับชาติมากอิทธิพล ยันเด็ก ๆ ที่พบเจอโดยบังเอิญ เรื่องราวอันหลากหลายไม่มีสิ้นสุดที่ได้ยินมาต่างทำให้ฉันลุ่มหลง งานหนังสือพิมพ์สำหรับฉันแล้วอาจเรียกว่าเป็นงานอดิเรกไปในตัวด้วยก็ได้ ถ้าสงสัยว่าฉันเป็นนักหนังสือพิมพ์ที่ประสบความสำเร็จรึเปล่า บอกได้เลยว่าใช่

แต่นอกจากงานแล้ว ก็มีปริศนาที่ฉันไล่ตามอยู่ มันเป็นปรากฏการณ์ที่ไม่สามารถอธิบายด้วยความรู้ทั่วไปได้ ทีแรกฉันก็คิดว่าฉันคงนึกไปเอง แต่ก็ไม่อาจสลัดมันไป แถมความสงสัยของฉันยังทวีมากขึ้น พอฉันเริ่มค้นคว้าเรื่องคดีพิสดาร ฉันก็พบเรื่องที่ประจวบเหมาะกันอย่างไม่อาจเข้าใจได้เป็นจำนวนมาก แล้วฉันก็เริ่มหมกมุ่นกับการค้นคว้าหาคำตอบของปริศนานี้ ฉันต้องรู้ให้ได้เพื่อตัวฉันเอง เพื่อเติมเต็มความปรารถนา ฉันจำเป็นต้องรับฟังเรื่องราวของผู้คนให้มากที่สุดเท่าที่จะสัมภาษณ์ได้

เพราะเหตุนี้ ในการสัมภาษณ์ทุกครั้ง ฉันจะถามคำถามเดิม มันเป็นคำถามที่แปลกอยู่ คนส่วนใหญ่ได้ยินก็ฉงนและไม่ค่อยจริงจังกับมัน แต่ก็มีคนอีกมากที่ตั้งใจจะให้คำตอบที่ฉันแสวงหา ยิ่งฉันรวบรวมพยานได้มากเท่าไหร่ ปริศนามันก็ยิ่งซับซ้อนมากขึ้นเท่านั้น

คืนนี้ ฉันกำลังจะไปสัมภาษณ์อีกครั้ง – การสัมภาษณ์คนมีชื่อเสียงซึ่งเป็นที่รู้จักในแวดวงสังคมและเศรษฐกิจการเมือง หลังคุยเรื่องหน้าที่การงานกันพอเหมาะแล้ว ฉันก็จะหยอด “คำถามประจำ” ลงไปในการสนทนาสักหน่อย ไม่รู้ว่าเขาจะตอบรึเปล่า... ไม่สิ ฉันมั่นใจอยู่ลึก ๆ ว่าเขาต้องตอบคำถามเหล่านั้นแน่นอน

ปัจจุบันเขาเป็นนักวิจัยอิสระ แม้ว่าพ่อนักวิชาการหนุ่มคนนี้จะไม่ได้มีชื่อเสียงระดับโลก เขาก็เริ่มถูกจับตามองจากโลกวิชาการเนื่องจากความรู้อันกว้างขวาง โดยเฉพาะในด้านมนุษยศาสตร์และสังคมศาสตร์

ชื่อของเขาคือ โฮป เอสไฮม์

ที่มา : http://tensai-shoujo.tumblr.com/post/90039656292/translated-reminiscence-prologue

ไม่มีความคิดเห็น